台湾のお土産「からすみ」
ガレージ常連Jさんのおみやげです。
台湾の「からすみ」。
「生のり風味」と記されていますが、「のり」って「海苔」のことですよね。
中身はこんなのです。
包装の右上には「有効2007.05.01」と印刷されていますので、これまでに食べなさいということなのでしょう。
で、食べ方の説明書きです。
若干「まわりふきん」しております。
「ください。」が「くださり。」になっているところがあります。
「い」と「り」、わかりにくいですよね。
「火」に「考」って何と読むのでしょう。「あぶる」かな?
最後のほう、漢字で「保存期限:冷蔵90天 冷凍180天」と記されていますが「天」という単位てなに?
「なん日」の意味かな?それとも「週」?
日本語では「冷凍しないように」と書かれているわけですが、矛盾はないのかな?
それと包装にプリントされていた有効期限とのつながりは?
う〜〜〜ん、あれこれ考えてしまってなかなか食べられませんわ。
|
2006年5月19日 08時45分
|
記事へ |
コメント(0) |
トラックバック(0) |
|
・あれこれ |
トラックバックURL:http://blog.zaq.ne.jp/igarage/trackback/397/
※ブログ管理者が承認するまで表示されません