韓国「電子技術」
「トラ技」との提携誌である、韓国の「電子技術」。
トラ技に記事を書いていると、忘れた頃、自宅に送られてきます。
先日も電子技術・5月号が届きました。
誌面の言葉はハングル。 ・・・読めません。
回路図は見ればわかるので想像できますが、英文字と数字以外はほとんどハングルです。
漢字もたまに見つかりますが、ほとんどが日本の著者名あるいは参考文献の名前です。
トラ技に載った記事が翻訳されてこの本に載っているというのが、この本が送られてくる理由です。
パラパラと紙をめくりますと・・・
おっ、ありました。 私の名前が漢字で見えます。
トラ技2005年11月号に掲載してもらった「電池電圧チェッカー」です。
見たことのある回路図や写真が載っています。
トラ技に載った文章がどのように編集されているのかまったくわかりません。
自分の書いた文が他の言語に変って、ちょっぴりうれしいような妙な気分です。
|
2006年5月30日 08時22分
|
記事へ |
コメント(0) |
トラックバック(0) |
|
・電子回路工作 |
トラックバックURL:http://blog.zaq.ne.jp/igarage/trackback/407/
※ブログ管理者が承認するまで表示されません