居酒屋ガレージ日記
http://blog.zaq.ne.jp/igarage/
プロフィール
ニックネーム: 居酒屋ガレージ店主
★ZAQのBlogari停止のため、あれこれ「データ吸い出し」対策しています。 新規記事はとりあえず停止。 コメント書き込みはまだ有効です。 (JH3DBO 下間憲行)
検索
カテゴリ
・撃墜マーク (417)
・電子回路工作 (972)
・アマチュア無線 (87)
・青少年指導員 (223)
・地域防災リーダー (125)
・本 (381)
・カメラ (207)
・電池 (249)
・ホームページやブログにパソコン (166)
・地域/猪飼野/ご近所/路上観察/昔話 (468)
・サイエンス (426)
・食べもの (259)
・あれこれ (593)
・行商(ジャンク部品頒布) (120)
・大阪城甲冑隊 (219)
・ゴミ刀普及推進委員会(笑) (40)
・おもちゃ病院 (108)
・修理 (60)
・出窓 (61)
・大阪都構想(成功? 失敗?) (18)
・HELP ME!(助けて〜) (85)
アーカイブ
2016年10月 (14)
2016年09月 (28)
2016年08月 (25)
2016年07月 (21)
2016年06月 (23)
2016年05月 (19)
2016年04月 (26)
2016年03月 (32)
2016年02月 (27)
2016年01月 (27)
2015年12月 (28)
2015年11月 (22)
2015年10月 (25)
2015年09月 (22)
2015年08月 (24)
2015年07月 (26)
2015年06月 (38)
2015年05月 (37)
2015年04月 (29)
2015年03月 (30)
2015年02月 (25)
2015年01月 (31)
2014年12月 (28)
2014年11月 (25)
2014年10月 (25)
2014年09月 (26)
2014年08月 (27)
2014年07月 (27)
2014年06月 (34)
2014年05月 (33)
2014年04月 (31)
2014年03月 (28)
2014年02月 (25)
2014年01月 (29)
2013年12月 (26)
2013年11月 (28)
2013年10月 (32)
2013年09月 (29)
2013年08月 (41)
2013年07月 (41)
2013年06月 (41)
2013年05月 (42)
2013年04月 (40)
2013年03月 (34)
2013年02月 (33)
2013年01月 (42)
2012年12月 (36)
2012年11月 (37)
2012年10月 (41)
2012年09月 (34)
2012年08月 (42)
2012年07月 (43)
2012年06月 (49)
2012年05月 (43)
2012年04月 (40)
2012年03月 (44)
2012年02月 (37)
2012年01月 (38)
2011年12月 (40)
2011年11月 (36)
2011年10月 (51)
2011年09月 (37)
2011年08月 (50)
2011年07月 (56)
2011年06月 (44)
2011年05月 (50)
2011年04月 (49)
2011年03月 (38)
2011年02月 (36)
2011年01月 (24)
2010年12月 (24)
2010年11月 (25)
2010年10月 (30)
2010年09月 (43)
2010年08月 (30)
2010年07月 (31)
2010年06月 (32)
2010年05月 (32)
2010年04月 (39)
2010年03月 (30)
2010年02月 (26)
2010年01月 (32)
2009年12月 (25)
2009年11月 (26)
2009年10月 (33)
2009年09月 (34)
2009年08月 (39)
2009年07月 (44)
2009年06月 (31)
2009年05月 (38)
2009年04月 (35)
2009年03月 (35)
2009年02月 (22)
2009年01月 (29)
2008年12月 (35)
2008年11月 (26)
2008年10月 (34)
2008年09月 (34)
2008年08月 (30)
2008年07月 (32)
2008年06月 (42)
2008年05月 (41)
2008年04月 (44)
2008年03月 (46)
2008年02月 (37)
2008年01月 (38)
2007年12月 (40)
2007年11月 (34)
2007年10月 (34)
2007年09月 (42)
2007年08月 (39)
2007年07月 (41)
2007年06月 (24)
2007年05月 (26)
2007年04月 (23)
2007年03月 (30)
2007年02月 (18)
2007年01月 (26)
2006年12月 (30)
2006年11月 (28)
2006年10月 (19)
2006年09月 (28)
2006年08月 (29)
2006年07月 (32)
2006年06月 (40)
2006年05月 (30)
2006年04月 (25)
2006年03月 (27)
2006年02月 (23)
2006年01月 (28)
2005年12月 (35)
2005年11月 (27)
2005年10月 (26)
2005年09月 (34)
2005年08月 (23)
2005年07月 (26)
2005年06月 (32)
2005年05月 (30)
2005年04月 (30)
2005年03月 (11)
2008年11月25日(火)
ワニ【ロ】クリップがぁぁぁ。
「ワニロクリップ」と「ワニ口クリップ」。
字を見ただけで読めますか?
左の「ロ」、シフトJISコードで「838D」。ひらがなだと「ろ」。
右の「口」は「8CFB」。訓読みで「くち」。
う〜む。えらいことです。
「わにぐちクリップ」の「口」、「ロ」とカタカナで表記された
文章が大量に出回っているようですよ。
きっかけは
なんぎな日記: 判じ物
の記事。
『○(まる)を、「わ」と呼ばせるわけです。
:
…かし口(くち)やとか、かしロ(ろ)やと呼んでしまいそうですね。』
・
「ワニロクリップ」でGoogle検索
検索結果 約 7,450 件 そして
もしかして: ワニ口クリップ
の表示が!
・
「ワニ口クリップ」でGoogle検索
検索結果 約 52,700 件
「ワニロ」と「ワニ口」の比率「1:7」。
検索結果を見ると、有名メーカー製測定器の説明書とか商品説明、
特許申請概要、実験手順解説などなどあれこれ出ています。
これって、「ワニロ(ろ)」を広めようとする秘密結社か何かが動いて
いるのですかね?
これ↓は計器メーカの取説pdf。
「ワニロ(ろ)」で文字一致。
あれまぁ、思いのほか「ワニロ(ろ)」が繁殖しているようです。
でも、検索文字を
「"ワニロクリップ"」
とすると「検索結果 約 112 件」。
※過去記事(ワニ口クリップ関連)
・
信じるな! 2006年12月20日
・
発送品間違い 2007年05月19日
・
弾薬がいっぱい 2007年07月12日
※検索
・
kogattiの日記 ついに見つけた!!
2008年11月25日 14時16分 |
記事へ
|
コメント(14)
|
トラックバック(0)
|
|
・電子回路工作
|
トラックバックURL:http://blog.zaq.ne.jp/igarage/trackback/1399/
※ブログ管理者が承認するまで表示されません
トラックバック
コメント
2008年11月25日(火) 19:20
by shirou
コメント削除
おもしろいですねえ。
検索くすると下記のようなやりとりもありました。
http://okwave.jp/qa957070.html
2008年11月25日(火) 23:45
by
なんぎ
コメント削除
誤変換にしては数が多すぎますね。
Unicodeのマジックでしょうか。字形(グリフ)が同じとなってUTF-8などを経由すると、同じ文字が別の文字コードに化けることがありますから。
2008年11月26日(水) 00:56
by
jp3pzd
コメント削除
測定器のカタログだけなら、OCRで読み込んだときの変換ミスかとも思いましたが、カタログだけに限らないようですね。
八サミ
(八:漢数字)
工ンジン
(工:漢字)
力ッター
(力:漢字)
二ッパー
(二:漢数字)
夕イヤ
(夕:漢字)
↑他にもいろんなパターンが。何なんでしょう?
2008年11月26日(水) 01:29
by kazz
コメント削除
元の文書を打ち込んだのが海外の下請けというか、業者だったりとか?
Web制作って海外も多いですよ。窓口はこっちでも実際に作るのは工賃の安いとこだったり。
あるいは、安いバイト(外国人とか)かも。
「ワニ□クリップ」はどうですかね。(笑
2008年11月26日(水) 06:02
by 居酒屋ガレージ店主(JH3DBO)
いったい何なんでしょうね。
なんぎさんの説は言語システム。
kazzさんの説は海外の陰謀。
pzdさんはOCR説。
pzdさんのリンクを見ていると「夕」でこんな記事が↓
誤字等の館:コンピュー夕
ずいぶん以前から問題にはなっているのですね。
正確な日本語にしておかないと、検索ができませんよね。
文字列検索システムに「形が似た文字でも一致」てな機能を
付加してもらわなければなりませんね。
誤字等の館:index
が面白い。
2008年11月26日(水) 07:00
by shirou
コメント削除
そのほか、とっても多いのが、”ー”(全角長音)と”−”(全角ハイフン)の混同ですね。
意図的な例としては、野村證券を”里予木寸”とする例でしょうか。
2008年11月26日(水) 10:34
by 居酒屋ガレージ店主(JH3DBO)
shirouさんの「へん・つくり」分解文字はちょっと置いといて…
カナ文字と入れ替わる文字ってどれ?
「エ カ タ ト ニ ハ ロ」の他に
「オ:才」も似ているかな。
「ノ:丿(98A6)」も。
「ヨ:∃(81CE)」もあった。
「ル:儿(9958)」も。
「リ:り(ひらがな)」も区別がね〜。
「ァィゥェォッャュョヮヵヶ」もややこしいか。
「キヤノン」ですからね。
2008年11月26日(水) 10:53
by
JA3ATJ 坂井
コメント削除
口 ロ に □( しかく ) は,ほんとうに紛らわしいので,クチ のときは,クチ または くち と書くように
なるべく しています。
JP3PZD さんのコメントを,なるほど と感心しています。
2008年11月26日(水) 20:43
by CPU.BACH
これはミノムシクリップと言うのだと思っていました。
ワニ口はもっと洗濯ばさみに近い形状のものだと。英語との対応では、ミノムシは出てきませんね。
2008年11月26日(水) 23:00
by
JF3DRI
なんか女子高生がメールで良くやっている、ギリシャ文字とかを組み合わせ使う
ギャル文字
みたい。
2008年11月27日(木) 03:50
by
JI3KDH
和文の受信術では、せっかく書いたものを間違えてとられないように、漢数字はカナより大きい字で書けと昔先輩にいわれました(ニと二)。話題が逸れてすみません。
逸れついでに間違いやすいのが、濁点と半濁点(たとえばパックとバック)。小さくて見にくいのもありますが、よく見ると違っているのが相当あります。
2008年11月27日(木) 06:24
by shirou
コメント削除
余談ですが、
alligator clipで画像検索していたら、
こういうの
がありました。
2008年11月27日(木) 06:59
by 居酒屋ガレージ店主(JH3DBO)
「ギャル文字」
なんだ! (そう言うんだ。知りませんでした)
ひょっとして、文章を入力した「ギャル」がいちびって口をロにしたり
タを夕にしたのかもしれませんなぁ。
そう、英語圏にも
"Leet"
というのがあるのですね。
人類っていやはや、住んでる場所やしゃべったり書いたりする
言葉は違っても、おもろいことを考えるのは同じなんかいな!?
2009年07月24日(金) 20:57
by きはゆに
コメント削除
でもこれ、「ミノムシクリップ」なんですよね。
コメントを記入
お名前
(必須)
:
パスワード:
メール:
URL:
非公開:
クッキーに保存:
※非公開にチェックを入れると、管理者のみにコメントが届きます。
ブログの画面には表示されません。
※画像に表示されている文字を入力してください(半角・大文字/小文字の区別なし)。
文字が読みづらい場合は
こちらをクリック
してください。
AaAaアァあぁ漢字
検索くすると下記のようなやりとりもありました。
http://okwave.jp/qa957070.html
Unicodeのマジックでしょうか。字形(グリフ)が同じとなってUTF-8などを経由すると、同じ文字が別の文字コードに化けることがありますから。
八サミ(八:漢数字)
工ンジン(工:漢字)
力ッター(力:漢字)
二ッパー(二:漢数字)
夕イヤ(夕:漢字)
↑他にもいろんなパターンが。何なんでしょう?
Web制作って海外も多いですよ。窓口はこっちでも実際に作るのは工賃の安いとこだったり。
あるいは、安いバイト(外国人とか)かも。
「ワニ□クリップ」はどうですかね。(笑
なんぎさんの説は言語システム。
kazzさんの説は海外の陰謀。
pzdさんはOCR説。
pzdさんのリンクを見ていると「夕」でこんな記事が↓
誤字等の館:コンピュー夕
ずいぶん以前から問題にはなっているのですね。
正確な日本語にしておかないと、検索ができませんよね。
文字列検索システムに「形が似た文字でも一致」てな機能を
付加してもらわなければなりませんね。
誤字等の館:indexが面白い。
意図的な例としては、野村證券を”里予木寸”とする例でしょうか。
カナ文字と入れ替わる文字ってどれ?
「エ カ タ ト ニ ハ ロ」の他に
「オ:才」も似ているかな。
「ノ:丿(98A6)」も。
「ヨ:∃(81CE)」もあった。
「ル:儿(9958)」も。
「リ:り(ひらがな)」も区別がね〜。
「ァィゥェォッャュョヮヵヶ」もややこしいか。
「キヤノン」ですからね。
なるべく しています。
JP3PZD さんのコメントを,なるほど と感心しています。
ワニ口はもっと洗濯ばさみに近い形状のものだと。英語との対応では、ミノムシは出てきませんね。
逸れついでに間違いやすいのが、濁点と半濁点(たとえばパックとバック)。小さくて見にくいのもありますが、よく見ると違っているのが相当あります。
alligator clipで画像検索していたら、こういうのがありました。
ひょっとして、文章を入力した「ギャル」がいちびって口をロにしたり
タを夕にしたのかもしれませんなぁ。
そう、英語圏にも"Leet" というのがあるのですね。
人類っていやはや、住んでる場所やしゃべったり書いたりする
言葉は違っても、おもろいことを考えるのは同じなんかいな!?